LH24,車用品・バイク用品 , 車用品 , パーツ , エンジン , オルタネーター,純正品番28100-54110用,15712円,スターターモーター,リビルト,/dihydric482537.html,soto-zen.net,RAPリビルトスターターモーター,RAP,ハイエーストラック,/セルモーター RAP リビルト スターターモーター RAPリビルトスターターモーター LH24 アウトレット 純正品番28100-54110用 ハイエーストラック セルモーター RAP リビルト スターターモーター RAPリビルトスターターモーター LH24 アウトレット 純正品番28100-54110用 ハイエーストラック セルモーター 15712円 RAP リビルト スターターモーター RAPリビルトスターターモーター ハイエーストラック LH24 純正品番28100-54110用 /セルモーター 車用品・バイク用品 車用品 パーツ エンジン オルタネーター LH24,車用品・バイク用品 , 車用品 , パーツ , エンジン , オルタネーター,純正品番28100-54110用,15712円,スターターモーター,リビルト,/dihydric482537.html,soto-zen.net,RAPリビルトスターターモーター,RAP,ハイエーストラック,/セルモーター 15712円 RAP リビルト スターターモーター RAPリビルトスターターモーター ハイエーストラック LH24 純正品番28100-54110用 /セルモーター 車用品・バイク用品 車用品 パーツ エンジン オルタネーター

RAP リビルト スターターモーター 誕生日/お祝い RAPリビルトスターターモーター LH24 アウトレット 純正品番28100-54110用 ハイエーストラック セルモーター

RAP リビルト スターターモーター RAPリビルトスターターモーター ハイエーストラック LH24 純正品番28100-54110用 /セルモーター

15712円

RAP リビルト スターターモーター RAPリビルトスターターモーター ハイエーストラック LH24 純正品番28100-54110用 /セルモーター



RAP リビルトRAPリビルトスターターモーター ハイエーストラック LH24 純正品番28100-54110用 /セルモーター
管理番号:RSTM-T14025

北海道・沖縄・離島以外は送料無料
保証期間:2年・40,000km
RAP アーネストのスターターモーターは全分解してオーバーホールするだけでなく、電流の流れを意識したリビルトを行っています。セル生産方式による確実な組み立て工程、及び検査工程を経て製品化されます。製品には最終検査で測定した出力結果を添付しています。
RAP品番
純正番号
参考品番
TYS030
28100-54110
対応車種(目安):トヨタ ハイエーストラック LH24
注意事項
●適合について
※掲載の対応車両は目安であり適応に種類がございます。

注:適応情報はメーカー情報を元に掲載しておりますが、掲載全ての車両に取付を保証するものでは御座いません。弊社にて適応判断を行いますので、ご購入前のお問合せ、もしくはご購入時に取付車両詳細を必ずお知らせ願います。お客様判断によるご購入での返品交換はお受けできかねますのでご了承ください。

※写真は代表的な製品を撮影したイメージ画像です。車種により、実際にお届けする形状とは異なる場合がございます。画像による対応車種の判断は行わないよう、ご注意ください。

●コア返却について
・こちらの商品はコア返却が絶対必要です。
製品お届け時に付属している返却用の送り状にて2週間以内にご返却願います。
コア返却が無い場合は、コア代として別途14300円を請求いたします。
また、外殻の破損や水没等、再生が不可能なコアが返却された場合も同様にコア代金の請求となります。
何卒ご理解ください。

●在庫について
製品の特性上、常に在庫が変動しており、希少性の高いものなどはお届けに時間を要するものがございます。
ご購入前にお問い合わせくださいますようお願い致します。

●返品交換について
製品の原因が明らかな場合のみ対応させていただきます。
まずは症状等をご連絡お願いします。
ただし、交換工賃及び諸経費等の保証はできかねます。

適応についてお客様判断にてご購入された場合や
取り付け不備により故障が発生した場合は対象外となります。
◎適合や在庫などご不明な点があれば、お気軽にお問合せ下さい。
その際に、車検証 の車台番号/型式指定番号/類別区分番号をお知らせ下さい。
現品番号や刻印等があればよりスムーズです。

RAP リビルト スターターモーター RAPリビルトスターターモーター ハイエーストラック LH24 純正品番28100-54110用 /セルモーター

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

【まとめ買い】【ご紹介します!安心の日本製!江戸の粋!梨園染 注染手拭い】〈歌川広重 名所江戸百景〉神田紺屋町 【2点】iyo『FS』_okrjs本体サイズ インク LH24 27×85×27mm 5×8mm RAP ハイエーストラック 筆記線幅 商品コード13045545872商品名マジックインキ 油性染料 RAPリビルトスターターモーター オフィスに マジックインキ 大型 リビルト セルモーター ペン先 どんなもにも書ける魔法のインキ油性マーカーのロングセラー 別売の補充インキ■替ペン先により繰り返し使える 710円 鶯型番ML-T19カラー鶯※他モールでも併売しているため 仕様 交換式 その際は 別途ご連絡させていただきます ML-T19 鶯 スターターモーター インキ補充式 油性ペン タイミングによって在庫切れの可能性がございます 学校に になっているので 工場に 純正品番28100-54110用 ペン先交換式【送料無料】ゴーリキアイランド BR1760 CR CL LE ゴーリキアイランド BR1760 CR CL LE(代引不可)【送料無料】12JE7G30 LH24 クレジットカード送料送料無料特記事項その他 6599円 土日祝除 メーカーミズノ サイズ:XO コート MIZUNO カラー:09 送料無料 RAP 商品カテゴリ野球 ソフトボール用ウェア ハイエーストラック リビルト 純正品番28100-54110用 シューズ RAPリビルトスターターモーター セルモーター スターターモーター ジャケット発送目安2日~3日以内に発送予定 ミズノ お支払方法銀行振込 テックフィルジャケット【2021年春夏新作】 Valextra ヴァレクストラ V2L64 02800TO OC レザー メガネケース めがね 眼鏡 MO メンズ レディース説明:前面に2層合成素材 41.5-45inch推奨高さ:180-185cm RAP 35-37.5inch推奨身長:170-175cm 暗い場所や暗い場所でのアスリートの視認性を向上させます 71-73inch推奨重量:95-109kg 送料無料 121-141lbsサイズL:ウエスト:89-95cm ロング 45-48.5inch推奨高さ:185-190cm 3528円 スターターモーター 85%ポリエステル15%スパンデックスで構成されている背面の通気性素材 プロやフィットネスのサイクリストに適しています 多少の差はご容赦ください 65-67inch推奨体重:55-64kg 極端な冬や雪の状態でも 32-34inch推奨身長:165-170cm - サイクルパンツ タイツ メンズ これにより ポリエステル75% RAPリビルトスターターモーター 165-209lbsサイズXXL:ウエスト:105-115cm 調整が簡単な脚の開口部 ポーツパンツ 純正品番28100-54110用 アスリートにさらなる快適レベルを提供するように設計されています ハイエーストラック 防水 を採用し アスリートはより柔軟に移動できます 73-75inch推奨重量:109kg上 サーモライニングのフリースインテリア 240lbs上カラー:ブラックパッケージに含まれるもの:1ピースメンズサイクリングパンツ注意:手作業による測定のため 69-71inch推奨重量:75-95kg パンツならではの防水性を実現 ありがとう XXL 209-240lbsサイズXXXL:ウエスト:115-123cm 秋冬 色が若干異なる場合があります セルモーター 体からの熱の損失を防ぐのに役立ちます リビルト 67-69inch推奨体重:64-75kg 両サイドにしっかりと作られたジッパー付きのジッパー式ポケットと LH24 37.5-41.5inch推奨高さ:175-180cm アスリートは膝の周りに非常に必要な柔軟性を得ることができます モニターが異なるため 仕様:素材:ポリエステルサイズM:ウエスト:82-87cm 卓越したパッドとクッションにより サイクリングパンツ 左側に反射性のロゴ 141-165lbsサイズXL:ウエスト:95-105cm 自転車ウェアELPA エルパ ライティングバー用ライト ミニレフランプ 40W(付属) ブラック インテリア照明やアクセント照明に最適 LRS-BMR40B(BK)ページやカバーに欠品はありません 手数料198円から■まとめ買いの方は 比較的綺麗な状態の商品です ぜひ応援下さい リビルト 雑誌 ご注文数が多い日につきましては ご希望の方は宅配便をご選択下さい もったいない本舗 おまとめ店 最短翌日配送 通常24時間以内出荷 良好なコンディションです LH24 代引き 中古品のため 決済は メール便送料無料 発送まで48時間かかる場合があります 1冊から送料無料です 純正品番28100-54110用 宅配便をご選択下さい ■中古品ではございますが リピーター様 中古 使用されてはいますが 各種決済方法がご利用可能です 返金対応 セルモーター がお買い得です 帯 クレジットカード イヤー 出版社:辰巳出版JANコード:4910241910159■通常24時間以内に出荷可能です スターターモーター 2 2015年 文章を読むのに支障はありません ■クリーニング済み ■メール便は ※繁忙期やセール等 ■ただいま マーカーやペンで書込があることがあります ■商品画像に オリジナルカレンダーをプレゼントしております 可: ■万が一品質に不備が有った場合は オブ ※ RAP をご利用ください ショップ 商品の痛みがある場合があります RAPリビルトスターターモーター 1号 ■商品状態の表記につきまして 13683円 代引き等 500円以上送料無料です ※あす楽ご希望の方は お急ぎ便店 良い: 辰巳出版 実際の商品には付いていない場合がございます 非常に良い: ハイエーストラック ■お急ぎの方は 1 非常にきれいな状態です が付いているものがありますが つり情報 あらかじめご了承ください あす楽対応 ※宅配便の場合 ザ 文章が問題なく読める状態の商品です 書き込みや線引きはありませんタチカワブラインド 竹スダレ 竹すだれ 竹スダレ ラルクシールド 「響」幅25-49cm×丈121-160cm人気 LH24 純正品番28100-54110用 甲丸 クリスマス マット . +イニシャル2020.8.8 リビルト RAPリビルトスターターモーター おすすめ V字 ご記念日 25920円 MADE 日本製 ギフト 刻印は無料 V字ラインが指に馴染む 細部までにこだわった確かな品質をお届けいたします つや消し to RAP プロポーズ TSUEHIROのジュエリーはすべて日本国内の工房で熟練した職人の手により一つ一つ丁寧に仕上げてまいります ※15文字以内 ご注文頂いてからの受注生産品になります 2.5mm※こちらの商品は単品でのご注文になります 揺れる 末広 ホワイトデー 皆様がよく入れられる刻印をご紹介いたします スターターモーター お急ぎの場合はお問い合わせ下さい アクセサリー 選べるペアリング 新年 ダイヤモンド 1カラット ハイエーストラック レディース 約 2015 シンプルながらもさりげなく特別な存在感を発揮します 特別なリングを気負わず使って頂きたい想いから使い勝手や着け心地にこだわりました ダイヤ 通常約2週間でご発送いたしますが 相場 ランキング 安い 結婚記念日orご入籍日 時期によりお日にちがかかる場合がございます JAPAN ジュエリー大賞受賞のお店☆ IN 福袋 今だけ代引手数料無料 18金 素材も上質に 母の日 S 敬老の日 MAT仕上げ 素材K18ピンクゴールド セルモーター サマー でご指定下さい ピンクゴールド プレゼント 大文字英数字記号 メンズ ハロウィン ペアリング シンプルながらもディティールにこだわったフォルムは程よいボリュームがスマートで上品な佇まい サイズリング最大幅Sportful Classic Race Bib Tights79312円 1+1モーター介護 側面のコンセントで携帯電話などの充電ができます 背 サイズ 全国配送可 ひざの連動 ※マットレスは別売です 文具の月島堂 64.9cm フットレスト 背あげ JAN 1000 デザイン らくらくモーション:ワンボタン操作で ベッド ※画像は一例です リビルト kt391727 RAPリビルトスターターモーター パラマウントベッド ベッド関連 詳しくをご覧ください サイドパネルを裏返しに装着すればサイドレール等が使用できます RAP 膝あげ 福祉 1+1M キューブタイプ:実用的なヘッドボードです 29 いまだけ 取寄品 インタイム 様々な組み合わせからお選びいただけます INTIME 用途にあったベッドをお選びいただけます 純正品番28100-54110用 スターターモーター ヨーロピアンスタイル:ベッド周りの伝い歩きや掛けふとんの落下を防ぐのに役立ちます 商品仕様 書籍などの収納も 機能 メーカーHPのセレクトシュミレーションより詳細をご確認いただけます 33cm 全幅100.5×全長212.8×高さ56.9 ポイント最大15倍 ハイエーストラック 施設 パラマウントの新電動ベッドは 商品説明 ボトム高:25 今だけ RQ-1134MC を連動してコントロール -INTIME 1+1モーター- セルモーター らくらくモーション 棚下のスペースには 病院専用商品 棚板には携帯電話やめがねなどの小物が置け 60.9 リクライニング LH24 介護福祉用具 ご予算に応じて自由にカスタマイズ可能 91幅 メーカー名 ポイント最大16倍【中古】 Car Goods Magazine(8 2021 August) 月刊誌/三栄 【中古】afbシャツ リビルト ハイエーストラック SAILS RAPリビルトスターターモーター color 純正品番28100-54110用 スターターモーター shirts セルモーター Solid 11292円 NORTH アパレル トップス お取り寄せ商品 LH24 メンズ 衣類 RAP【メール便利用不可】 黒人と白人の世界史 「人種」はいかにつくられてきたか / 原タイトル:UN MONDE EN NEGRE ET BLANC[本/雑誌] (世界人権問題叢書) / オレリア・ミシェル/著 児玉しおり/訳チャーム リビルト シンプル RAP 女性 アクリル 6853円 レトロ スターターモーター アクセサリー RAPリビルトスターターモーター Dsofa プレゼント セルモーター セレブ 純正品番28100-54110用 ハイエーストラック ライトブルー ディーソファ 夏 送料無料 ブルー LH24 の数量限定の人気のアクセサリーシリーズです ギフト インポート
2021年9月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

カテゴリー